Amsterdam, Bibliotheca Philosophica Hermetica, MS 1 vol. i, Estoire del saint Graal

Images of details were photographed for the Lancelot-Grail Project by DIAMM; full-pages were photographed by Alison Stones.  All images are reproduced by permission of the Biblioteca Philosophica Hermetica.  Text is © Alison Stones

Text references are to the editions by Hucher (H), Sommer (S), and Ponceau (Pon).
Champie initials are by two painters, here identified as hand 1 and hand 2.


This is page 2 of 2.  Click here for page 1, ff. 1-42.


f. 43r
Rubric: Chi parole des abitations du lieu ou li roys fu
L, champie initial (hand 2, repainted by hand 1)
Lestoire conte chi endroit ke li rois Mogdanis (sic) fu portes loing de son regne...
(H II, 338, S I 88. 28, Pon 186. 303. 1)



f. 45r
Rubric: Chi parole comment vne nef la ou Dieus ensamble domme vint au roy a la roche et li preche le foy.
A, champie initial (hand 1)
Atant se taist ore li contes de Pompee...
(S I 93. 6, Pon 197. 319. 1)
marginal note

f. 53v
Rubric: Chi parole comment Nasciens fu prins et mis en prison et puis rauis et emportes en estranges illes.
C, champie initial (hand 2)
Chi endroit dist li contes ke Nasciens fu mis...
(H II 405, S I 107. 24,
Pon 232. 375. 1)
marginal note


f. 55v
Rubric: Chi parole de le duchoise Flegentine qui demaine sen duel pour Nascien sen mari.
C, champie initial (hand 2)
Chi endroit dist li contes ke quant Nasciens fu mis en la prison Calafer...
(H II 418, S I 111. 19, Pon 242. 389. 1)
marginal note


f. 57v
Rubric: Chi parole de la droite maniere de lille la ou Naciens fu portes et comment il fist se penanche en mer et des grans merueilles et aventures que il trouva.
O, champie initial (hand 2)
Or dist li contes chi endroit ke quant la nue en eut porte Nascien...
(H II 428, S I 114. 30, Pon 249. 401. 1)



f. 66v
Rubric: Chi parole de le nef et des angoisses et peurs que Nasciens eut et comment Celidoines fu emportes de .ix. mains.
O, champie initial (hand 2)
Or dist li contes ke grant piece regarda Nasciens les trois fuissiaus...
(H II 484, S I 136. 35,
Pon 291. 461. 1)


f. 68
Rubric: Ensi comme Celidoine conquist par preechement le Label et se fille et comment Celidoines fu en Engleterre.
E, champie initial (hand 2)
En cheste partie dist li conte ke quant les .ix. mains en orent porte Chelidoine...
(H II 496, S I 141. 33, Pon 299. 473. 1)
marginal note


f. 74
Space for rubric left blank
C, champie initial (hand 2)
Chis contes qui est apieles del saint Graal deuise...
(H II 533, S I 158. 23, Pon 328. 515. 1)

 
f. 75v
Rubric: Chi est Celidoines et Nasciens ses peres en le mer et trouuerent le roy Mordain (sic) et en une autre [nef] est vne espee de grant merueille.
E, champie initial (hand 1)
Endementiers ke Nasciens et Celidoines parloient...
(S I 162. 11, Pon 334. 524. 1)
marginal note

f. 76v
Rubric: Chi endroit parole li contes des gens Nascien qui le querent par toutes terres et les tres grans merueilles que li dis Naciens trouua en la mer
O, champie initial (hand 1)
Or dist li contes ke quant li .v. message furent parti de leur dame...
(H III, 10, S I 164. 4, Pon 337. 529. 1)
marginal note

f. 78v text about Hippocrates in a basket omitted

f. 87
Rubric: Ensi comme la femme Nascien est demourrans en vne chite et li message li aportent nouueles de Nascien.
C, champie initial (hand 2)
Chi endroit dist li contes ke quant Nasciens se fu partis des hommes le signeur de Karabel...
(H III, 123, S I 207. 24,
Pon 410. 645. 1)
marginal note

f. 87v
Rubric: Ensi que Ioseph sen ala en Engleterre et sa compaignie.
O, champie initial (hand 2)
Or dist li contes ke quant Ioseph se fu partis de sa terre...
(H III, 126, S I 208. 21, Pon 412. 648. 1)


f. 88v
Rubric: Chi fait passer Iosephus outre le mer sour le pan de se kemise tout le pule fors .ii. qui par leur pekiet demouren.
The crossing of the sea to England: Josephe holds the Grail and on the train of his alb stand 3 followers; Symon and Moise in the water.
E, one-line ink capital
Et quant Ioseph les vit...
(S I 211. 31, Pon 417. 657.5)
marginal note


f. 89
No rubric
Q, champie initial (hand 2)
Quant li preudom qui a Nascien auoit deuise la senefianche del brief...
(H III, 133, S I 212. 31, Pon 419. 661. 1)


f. 89v
Rubric: Chi dist li contes que li nef du pule des crestiens ariua en Picardie pour aler en Engleterre.
The crossing of the sea by the Christian sinners in a boat.
E, one-line ink capital
Endementiers quil estoient en prieres...
(S I 214. 11, Pon 422. 666.1)
marginal note



f. 91r
Rubric: Ensi que Celidoines li enfes preeche au pule et puis baise son pere.
Celidoine preaching, Celidoine embraces his father Nascien.
Q, penflourished initial
Quant Nasciens vit Celidoine son fil...
(S I 218. 10, Pon 429. 678.10)
marginal note


f. 91v
Rubric: Ensi que li dis Ganors a en auisions de grans merueilles les queles sont exposees au duch par les cresiens.
Q, champie initial (hand 2)
(H III, 146, S I 219. 11, Pon 431. 682.1)
marginal note

f. 95v
Rubric: Ensi comme vne uois de Dieu vint as crestiens pour aus conforter.
C, champie initial (hand 1)
Chi dist li contes ke quant Josephes se fu partis de Galafort...
(H III, 169, S I 231. 4, Pon 453. 720.1)

 
f. 95v-2
Rubric: Chi commenche comment li roys Mordains  ala a ost par mer de Sarras en Engleterre.
C, champie initial (hand 1)
Chele nuit auint ke li rois Mordains qui estoit demoures a Sarras sesmeruilla...
(S I 232.3, Pon 455. 723.1)


f. 97v
Rubric: Ensi comme la femme Nascien acole son seignour et son fil et li roys Mordains est en la compagnie de la dame.
Accompanied by King Mordrain, Flegentine embraces Nascien and Celidoine.
M, one-line ink capital
Mais a la ioie ke la dame fait a son signour et a son fil...
(S I 237. 9, Pon 465. 735. 13)


f.100v
Rubric: Ensi que li roys Agrestes fist trainer le crois et sarst en .un. caufour.
Having killed his brother and child, King Agrestes strangles his wife, and climbs into a blazing oven.
D, one-line ink capital
De cheste auenture furent chil du pais moult espoente...
(S I 246. 19, Pon 483 765.1)



f. 100v-2
Rubric: Ensi que Iosephes enfouy les martirs et leu et le crois.
Josephe buries next to the cross the martyrs killed by King Agrestes.
E, one-line ink capital
Et li dura chis nons iusca dont ke li rois Artus regna...
(S I 248. 13, Pon 487. 769. 1)


f. 101v
Rubric: Ensi que Iosephes sist a le table auoec ses desciples et Moys fu rauis en fu.
Josephe and his followers at table (with a plain ink-drawn chalice, intended as the Grail ?); Moys taken burning from the Siège Périlleux by 7 men.
M, one-line ink capital
Mais il ni orent mie granment sis...
(S I 248. 25, Pon 487. 770.1-2)
marginal note

f.102v
Rubric: Ensi que li Riches Peschierres peske et de che li vint li nons.
Alain catches a huge fish in a net.
E, one-line ink capital
Et lors li disent quil uoist as autres...
(S I 251. 22, Pon 492. 778. 13-14)


f.102v-2
Rubric: Chi apres preche Ioseph a vn Sarrasin cruel et felon
E, champie initial (hand 1)
Endementiers quil parloient de cheste chose...
(S I 252. 14
Pon 494. 780. 1)


f. 104r
Rubric: Ensi que vns homs a feru Ioseph en le quisse dune espee liquele espee brisa en .ii. pieches et Ioseph prinst les .ii. pieches en ses .ii. mains.
Joseph holding the broken sword.
E, one-line ink capital
Einsi ouura Ioseph de lespee...
(S I 256. 29
Pon 501. 791. 18)



f.105v
Rubric: Ensi que vns homs art en .i. feu qui parole a Iosephe levesque et au pule en vn chastel.
Josephe and his followers meet Moys, who burns in a fire.
Q, penflourished initial
Quant il virrent che fu si demanderent...
(S I 260. 24, Pon 509. 803. 15)


f. 107v
Rubric: Ensi que Canaan fu mis en la fosse et couuers de terre iusques as espaules.
O, champie initial (hand 1)
Or dist li contes ke a chelui point ke Symeus en fu portes...
(S I 263. 18, Pon 514.  812. 10


f.108r
Rubric: Chi sont mises les .xii. espees sour les .xii. tombes qui sannoient.
The 12 tombs of Chanaam’s brothers with their swords lying on them.
C, penflourished initial
Chele nuit iut toute le compaignie en chele plache...
S I 267. 22
Pon 522 826.10

f.108r-2
Rubric: Chi se redrechirent les espees sour les pointes dedens les tombes.
The 12 swords stand upright on the tombs of Chanaam and his brothers.
A, penflourished initial
Alendemain quant il sesuillierent et il regarderent les tombes...
(S I 267. 37, Pon 523. 828. 1)


f. 109
Rubric: Chi apres orres comment Pierrres vint au chastel a Orcans et les paiens fist cresiener par se prieche.
Q, champie initial (hand 1)
Quant la nachiele ou Pierres estoit se fu partie de la riue...
(H III 245, S I 270. 1, Pon 527. 833.1)
marginal note


f. 112v
Rubric: Ensi que Ioseph vint a Galafort et que li Ganors traita ('tita' with 'a' superscript over the 'ti') a lui quil leur enuoiast un boin seigneur
E, champie initial (hand 1)
En cheste partie dist li contes ke quant Iosephes se fu partis de Pierron...
(H III, 271, S I 281. 9,
Pon 548. 864. 1)
marginal note


f. 113r
Rubric: Chi couroune Iosephus Galaad son frere et le fait roy.
Galahad crowned king by Josephe his brother.
Q, penflourished initial
Quant la feste del couronement ot dure...
(S I 282. 33, Pon 551. 869. 7)
marginal note


f. 113v
Rubric: Chi trouua li roys Galaas Symeus qui argoit.
King Galahad meets Symeu, who is burning in a fire.
A, penflourished initial
Atant laissa Symeus aparler...
(S I 284. 4, Pon 554. 872. 1)
marginal note

f. 113v-2
Rubric: Ensi que li roys Galaas sen va a Galafort sa chite.
Q, champie initial (hand 1)
Quant Iosephes eut courone son frere Galaad...
(H III, 279, S I 284. 21, Pon 555. 874. 1)
marginal note

f. 114r
Rubric: Che fist Iosephus aporter par Alain le Gros le saint Graal devant lui.
No miniature
39.  O, champie initial (hand 1)
Or dist li contes ke quant Iosephes fu el trespassement del siecle...
(H III, 282, S I 286. 1, Pon 557. 878. 1)


f. 114v
Rubric: Ensi que Iosephus bailla le saint Graal en warde a Alain le Gros.
Josephe on his deathbed entrusts the Grail (as a huge silver bowl) to Alain.
Q, penflourished initial
Quant Iosephes fu trespasses Alains sen ala...
(S I 286. 18, Pon 558. 879. 1)
marginal note


f. 115v
Rubric: Chi feri .i. sains hermites le roy qui tenoit le saint Graal le roy Alfasem et douna li dis roys le non au Palais Auentureus.
King Alphasem in bed at Corbenic is wounded in the groin by a flaming man with a lance, holding the Grail (as a bowl).
L, one-line ink capital
Lors laisse courre vne glaue...
(S I 289. 7, Pon 563. 886. 16)


f. 116r
Rubric: Chi kay mors li roys Buillans (sic) par sen pekiet de che quil traist lespee as estranges renges
King Bruillans kills King Lambor with the 'espee as estranges renges'.
E, one-line ink capital
Et si tost com il prist le fuerre il chai mors...
(S I 290. 21, Pon 566. 891. 14)



f. 116r-2 
Rubric: Chi furent enfouy Ioseph et Nasciens et leur femmes et Chelidoines regna.
C, champie initial (hand 1)
Chi dist li contes ke quant Iosephes fu trespasses...
(H III 296, S I 291.7, Pon 567. 893. 1)


f. 117v
Rubric: Chi caupa li dus la teste au roy Lancelot le pere Lancelot du Lac 
The duke who cut off King Lancelot's head tries to lift it out of the boiling fountain.
Q, one-line ink capital
Quant il vit la teste qui gisoit en la fontaine...
(S I 295. 3, Pon 574. 903. 13)


f. 118r
Rubric: Chi fondi li chastiaus au duch sour sa teste et la crauenta et ses gens.
His castle falls on the duke who killed King Lancelot.
E, one-line ink capital
Ensi uenga nostre sires le roi Lancelot del duc...
(S I 295. 25, Pon 575. 904. 16)


f. 118r-2
Rubric: Chi sainia par miracle le tombe le roy Lancelot.
The tomb of King Lancelot weeps blood.
T, one-line ink capital
Tant ka. J. iour aujnt ke par deuant la tombe passoit vns lyons...
(S I 295. 34, Pon 576. 906. 1+var)

 
f. 118r-3
Rubric: Chi lequerent li doy lyon le tombe le roy Lancelot et puis le garderent tant que Lancelot du Lac les tua.
Two lions guard King Lancelot’s tomb and lick it.
S, one-line ink capital
Si auint si biele auenture...
(S I 296. 4, Pon 576. 906. 11)

Estoire text ends complete on f. 118v, col. 2 line 21, followed by blanks and the opening rubric to Merlin on line 42.